Kartka okolicznościowa

Kartka okolicznościowa

Ale gorąco! :) Marzę o basenie, jeziorze lub podobnym zbiorniku wodnym. Dzień jest idealny na pływanie!
 There's so hot! :) I dream of a pool, lake or similar... Day is perfect for swimming!

Ew. jeśli zostajecie w domu zapraszam do udziału w wyzwaniu NaStrychu :) Więcej informacji znajdziecie na stryszkowym blogu!
Or if you stay at home check out NaStrychu challenge :) More informations here.

To moja praca:
My work:

*
zrobiłam ją na czarno

zrobiłam ją na czarno

Trawnik pokryty śniegiem to nie najciekawszy widok na dzień dzisiejszy ale z tego obrzydliwego robionego "z biodra", na szybko i bez zmiany ustawień aparatu zdjecia za dużo nie widać ;) Fotka machnięta w drodze na sylwestrową imprezę, ostatnia strona albumu 2009. To nie znaczy, że nie będę Was już męczyła tym albumem, bo odświeżam strony nie po kolei... ;) Strona powstała na bazie aktualnej palety (107) TheColorRoom ;) Inspiracja mapką też jest widoczna :)
Snow-covered lawn isn't the most interesting view today but that pic is horrible, maybe you don't see snow?;) Photos was taken on way to New Year's Eve party, last page of the album in 2009. But that isn't the end of album, I create pages in a different sequence ;)
Page created with current palette (107) TheColorRoom, inspiration of sketch is also visible :)


*
...w czwartek zapraszam na album dziecięcy!
If you want to see photo album for child - come back in Thursday :) Welcome!
dwudziestka * birthday!

dwudziestka * birthday!

Podczas weekendu nie było mi po drodze z papierami... Nie było inspiracji do klejenia... ale wczoraj wieczorem coś ruszyło. Zabrałam się za nową mapkę (#160) Skissedilla.
Weekend wasn't full of paper inspirations... but last night something moved. I create page based on a new Skissedilla sketch (#160).


Lubie tę stronę. M.in. za stempel pocztowy z odpowiednia datą, przezroczyste guziki, nitki... Nie wiem, czy jest choćby fajna ale lubię ją :))
I like this page. Like date from postmark, transparent buttons, threads... I don't know whether it is even fine, but I like it :))

*
Dobre wieści! * Good news! * V Ogólnopolski Zlot Scrapbookingowy +wymiana tagowa

Dobre wieści! * Good news! * V Ogólnopolski Zlot Scrapbookingowy +wymiana tagowa

Organizacja V Ogólnopolskiego Zlotu Scrapbookingowego pełną parą! :)
Part of today note is about Polish Scrap Meeting :) Welcome ;)

To będzie już piąte przedsięwzięcie naszego forum dlatego przygotowaliśmy miejsce które będzie dla każdego z nas atrakcyjniejsze oraz bardziej przestronne.
Zapraszamy Wszystkich do wzięcia udziału  w „Ogólnopolskim Zlocie Scrapbookingu”, który odbędzie się w dniu 30 czerwca 2012r. w Warszawie.

Zachęcamy do podglądania naszego bloga, niebawem więcej informacji!!!
Można nas też śledzić na facebooku: fanpage, wydarzenie.





*
Published!

Published!

Szalenie mi miło napisać, że mój LO "Write love letters to me" znalazł się w aktualnym wydaniu Scrapbook and News Review! :) {Volume #5, Issue #3}
Znajdziecie go w sekcji Scrapbooking Traditional -> In every issue -> Color of the month: Green :)
Niestety magazyn jest płatny ale może ktoś akurat czyta i będzie mógł mnie tam znaleźć? :)
Extremely nice to write that my LO "Write love letters to me" is in the current issue of Scrapbook News and Review! :) {Volume # 5 Issue # 3}
You can find it in the Traditional Scrapbooking -> In every issue -> Color of the Month: Green :)
Unfortunately, the magazine is paid but maybe someone read that and will be able to find me there? :)


To nie jedyna publikacja w kwietniu!  :) Scrap "Spring" trafił do numeru Scrap'n'Art Magazine! Znajdziecie go w artykule "Ready for spring".
(Ten magazyn też niestety jest płatny.)
This is not the only publication in April! :) "Spring" LO is on issue of Scrap'n'Art Magazine! You can find it in the article "Ready for spring".
(This magazine is paid too.)

Życzę Wam udanego tygodnia!
Wish You a great week!
Sakurabana *Scraps of Darkness Reveal Day!*

Sakurabana *Scraps of Darkness Reveal Day!*

 Reveal Day! :D I love that time of month when I show You my creations with new awesome Scraps of Darkness Kit :) What's on April? Sakurabana! Kit with japan wind, black and reds - fusion of BoBunny, FabScraps and Glitz papers! Very original :)
Czas na premierę nowego zestawu Scraps of Darkness! Uwielbiam ten dzień miesiąca ;) Co w kwietniu? Sakurabana! Czyli japoński wiatr połączony z czerniami i czerwieniami - fuzja papierów BoBunny, FabScraps i Glitz. Bardzo oryginalne połączenie ;)


The first one: photo album. Compilation of lace - lace patterned paper, real beautiful lace on cover, lace bond and... what I used for the application of modeling paste? Of course, lace;)
 Na pierwszy ogień album na zdjęcia. Kompilacja koronek - papier w koronkowy wzór, koronka umieszczona na okładce, wiązanie albumu - koronka. Czego użyłam do nakładania pasty modelującej? Oczywiście koronki ;)
inside: black pages interleaved with calque:
 wnętrze: czarne kartki przekładane kalką:

*
 Have you seen Suepup april sketch? I made card based no it:
Widzieliście mapkę Suepup? Ja na jej bazie stworzyłam kartkę:


*
My private inspector for spring cleaning ;) I wondered... do you know what's on pic? This is my mean she-cat peeking by grid in the bathroom door. (Yes, my cat is a shameless voyeur.)
LO was inspired by Glitz - I made it for the challenge. :)
 Mój domowy inspektor do spraw wiosennych porządków. Zastanawiałam się, czy widzicie, co jest na zdjęciu? To moja kocica zaglądająca w kratkę w drzwiach łazienki. (Tak jest, mój sierściuch to bezwstydny podglądacz.)
LO powstało dzięki inspiracji Glitza - zrobiłam ją na wyzwanie. :)

 *
 Do you remember? I created LO with that pic some time ago but I no longer like old work;) I grab the photo and made a page with SOD stuff! Much better :)
Kojarzycie? Kiedyś już oscrapowałam to zdjęcie ale stara praca mi się przestała podobać ;) Oderwałam zdjęcie i umieściłam je między dodatkami z SOD! Od razu lepiej :)



 *
 At the end... pages from 2010 album - friends' Housewarming Party! At first sight clean but... you can open the wings;) (Ohhhhh, how I love these flowers from BoBunny paper!)
 Na deser strony z albumu 2010 - parapetówka znajomych. Na pierwszy rzut oka spokojnie ale... strony mają otwierane skrzydełka ;) (Raaany, jak ja uwielbiam te kwiaty z papieru BoBunny!!)

LOL, Have you ever seen Finnabair with clean hands? ;)
Hehe, widzieliście kiedyś Finn z czystymi dłońmi? ;) 
*
To i jeszcze więcej możecie stworzyc ze Scraps of Darkness!! Polecam!
under construction

under construction

Wstyd przyznać ale w ostatnim roku nie czytałam za dużo, ledwie parę książek, parę zaczęłam... Kilka dni temu przeziębiłam się, przedwczoraj zaległam w swetrze pod śpiworem w łóżku z "Mariną" Zafona. (Nawet kot przylazł!!!) O ile lepiej mi się zrobiło, gdy na drugi dzień książka była już cała przeze mnie połknięta! Na półce czeka "Gra anioła". Mam nadzieję wrócić do częstszego czytania!
Shame to admit but in the last year I haven't read too much, barely a few books, I started a couple... A few days ago I got cold, the day before covered in a sweater under a sleeping bag in the bed I start read "Marine" by Zafon. (Even my cat come!!!) How much better I felt when on the second day I finished reading! By now "The Shadow of the Wind" is waiting for me. I must read more!
*
Wracając do klejenia papieru i rzeczy z nim związanych... Mówi się, że fiolet jest trudny do fotografowania... o turkusie też tak myślicie, czy tylko ja mam z nim na pieńku?
Wykombinowałam scrap na forumowy wiosenny konkurs Scrap Pasji.
Na zdjęciu gołąb przyłapany na wiciu gniazda (jakże wiosenny temat;) na parapecie w moim bloku, piętro niżej. Aż mi się go zrobiło szkoda, bo przecież długo tak nie powaletował...
Back to crafting... Everyone knows that purple is hard to photograph... turquoise too! Or maybe only I have problem with this?
 I created page for the spring ScrapPasja competition.
In the picture is a dove caught in making nest on the windowsill in my block, the floor below. I felt it a shame, because not so long stay there...


Spod zdjęcia wysuwa się tag (tylko do pewnego momentu, ma blokadę, żeby nie zginął).
Page have tag extends from under pic (only to a certain point, has lock that is not lost).


Zbliżenia na detale:
Close-ups:

*
clay flower tutorial * kurs na kwiatka

clay flower tutorial * kurs na kwiatka

Ktoś pytał mnie jak zrobiłam kwiatki z tego taga. Voila :) Banalnie proste :)
Somobody's ask me for flowers from that tag. Voila :) Pretty simple :)


Tym razem zrobiłam kartkę z papierem i stemplami Lemonade, na podstawie #52 mapki Cardabilities.
I made card with clay flowers. I use Cardabilities #52 sketch.


Jeśli użyjecie mojego kursu - napiszcie o tym na swoim blogu (podlinkujcie;). Czekam też na komentarze z linkami do zdjęć Waszych wytworów - chętnie zobaczę, co wykombinowaliście ;)
If you use my tutorial - please add link to my blog post and show me your creation :)
back to spring

back to spring

Aura w Warszawie nie jest dziś wybitnie wiosenna... Za to coś mi strzeliło (konkretnie konkurs BoBunny;) do głowy i zabrałam się za pastę modelująca i kolekcję GardenGirl. Wykorzystałam m.in. ich papiery, rub-onsy i tekturki.
Weather in Warsaw isn't very spring today... but thanks to the BoBunny's competition I sat down to a modeling paste and GardenGirl collection: papers, rub-ons and noteworthys.


 Jak zwykle dopracowałam detale. Użyłam między innymi słowniczka ang-pl dodanego do któregoś z moich podręczników z technikum i "metki" od papierów BB. ...i tak możecie znaleźc np. po lewej stronie napis "Bo-Bunny's backs to spring".
I love to tweak the details! I used the dictionary (ang-pl added to one of my textbooks from the technical college) and scrapbooking papers' labels ...eg. on the left side are the words "Bo-Bunny's backs this spring."



Koralowo-różowy (o mamo!) napis "spring" wykombinowałam z napisu (zdaje się) "you're the best" (rub-onsy), np. "g"="y"+"o", "!"="i" itd. :)
Coral-pink (omg!) word "spring" I figured with rub-on text (it seems) "You're the best", eg. "g"="y"+"o", "!"="i" etc. :)

  Moja praca została wyróżniona! :) z czego bardzo się cieszę :)
 My work was featured!! :) I'm so happy :)
burza * storm

burza * storm

Uwielbiam burze! Mieszkam na 10. piętrze, więc widoki są niezłe. Parę lat temu miałam fazę na łapanie piorunów (aparatem;) jednak w poniższej pracy nie o pioruny chodzi… Zachwyciły mnie  wyjątkowo ciemne chmury.
Dodatkami i ich ściśnięciem chciałam podkreślić gęstą, duszną przedburzową atmosferę, natomiast kryształki i chlapania mają zapowiadać wyczekiwany deszcz.
I love storms! I live at 10th floor and have quite good views ;) A few years ago I had a phase of catching lightning (by camera), but in this LO not the lightning comes... I've been delighted incredibly dark clouds.
Ding of additives emphasize the thick, stifling atmosphere before a stormcrystals and splashing announce the eagerly awaited rain.

*
Zauważyliście, ze dodałam na blogu opcję "czytaj więcej»"?  (Widoczne przy wyświetlaniu strony głównej) Dzięki temu - mam nadzieję - będzie tu nieco bardziej przejrzyście :) Mam jeszcze parę pomysłów ale jeśli coś wpadnie Wam do głowy - piszcie na drycha@wp.eu :)
Zapraszam do kliknięcia "czytaj więcej»" i obejrzenia detali pracy :)
Have you noticed "czytaj więcej»"? That's just "read more»". (Visible when you view the home page) I want to make my blog a bit more clearly :) I have some ideas but if something falls to you to mind - write to drycha@wp.eu :)
Feel free to click
"czytaj więcej»" and look at the close-ups :)
ku czerwieni

ku czerwieni

Mówiłam coś o sobocie bez bolesnych poświęceń? Mam nadzieję, że u Was było ok, bo ja się chlasnęłam podczas czyszczenia spirytusem nożyczek tak, że nadal nie mogę wyszywać. Czemu akurat, kiedy mam na to ochotę?
I said something about the Saturday without painful sacrifices? I hope that your was ok, 'cause I was hurt while cleaning scissors and I still can't embroider. Why exactly, when I want to?
*
Dziś będzie nie za wesoło. Wpis do wędrującego żurnala o temacie "spokój".  
Już go pokazywałam w jednym miejscu ale poczułam się źle zrozumiana...
O czym jest ten kawałek? Ja go odbieram jako destrukcyjne pożegnianie, odejście. W końcu "nas tu nie będzie"
Destrukcja nie musi być głośna, kakofoniczna, z wybuchami w tle.
Tutaj tylko
"balustrada, most
już za chwilę, wiesz
nas tu nie będzie"
 Today; not so happy post. Entry to the round robin journal with subject "peace".
  I already showed it in one place but I felt misunderstood ...
What is this song? I perceive it as a destructive move away.
Destruction doen't have to be loud, cacophonous, with explosions in the background.
there only
"railing, bridge
in a moment, you know
We will not be here "





Tagi

mixedmedia (161) kartki (85) scrapbooking (83) 3rd Eye (70) journal (68) tutorials (66) dark (61) Scraps of Darkness (58) kolaż (46) notesy (32) o produktach (24) lo (21) tagi (18) altered (16) halloween (15) warsztaty (11) albumy (10) dolls (8) muzyka (8) lalki (7) review (7) Kuretake (6) artykuł (5) ślub (5) monster high (4) steampunk (4) zakładki (4) fotografia (3) pudełka (3) home (2) pop-up (2) ramka (2) shadowbox (2) (anty)ramki i lustra (1) magnesy (1) quilling (1) recycle (1) vintage (1)
Copyright © 2014 Drycha - mixedmedia - craft - handmade , Blogger